Оставить отзыв



Надежда (автор пособия по фонетике китайского языка) 05.03.2015 16:51
Большое спасибо за качественную работу - благодаря вашему редактированию удалось обнаружить и исправить несколько ошибок даже в китайском тексте, не говоря уже про русский.

Ответ::
Надежда, спасибо Вам за возможность. Если совсем честно, то страшновато было работать с русским текстом в окружении китайских иероглифов. Зато интересно. Благодарим!

Сергей (автор диссертационной работы) 01.03.2015 08:31
Хочу выразить благодарность за внимательное отношение и профессионализм.

Ответ::
Сергей, написать достойную диссертацию в наше время — героический поступок. Более того, написать работу, которая облегчит людям жизнь или подскажет решение реальной проблемы, вдвойне подвиг. Вернее, только такими и должны быть диссертации. Удачной защиты!

Александра 20.02.2015 17:11
Спасибо за трепетное отношение к своим клиентам.

Ответ::
Просто нам очень везет с клиентами))) И это чистая правда.

Виктория («Независимая газета») 13.02.2015 16:01
Статья отличная, вы уловили настроение и сохранили стиль и все шутки, браво! И очень быстро все сделали. Иногда одно слово меняет восприятие всего текста. У вас это здорово получается. Спасибо!

Ответ::
Благодарим, Виктория! Работать было интересно. Русско-французские гастрономические сезоны в Монако — это круто! Сделать из наброска статью об этом — почти наслаждение))) Ждем снова!

Дмитрий ВЕРХОВСКИЙ 11.02.2015 10:03
Дорогие друзья, большое спасибо за оперативную работу и внимательное отношение. В дальнейшем буду обращаться только к вам!

Ответ::
Дмитрий, благодарим! Очень надеемся, что автор сборника стихов MY DAN остался доволен. Нам действительно было важно выполнить все пожелания клиента. Конструктивное сотрудничество состоялось, это факт. Ждем снова)

Константин Ю. Смоленцев (автор делового романа), Канада 18.01.2015 01:58
Заказчик требователен. Заказчик капризен. Художник недоверчив. Художник раним. Когда заказчик и художник в одном лице – гремучая смесь. Работать с такой "смесью" тяжело и опасно. Кроме профессионализма требуется выдержка, тактичность, умение понять и принять чужую точку зрения и одновременно твёрдость.

Когда у меня интересуются, кем по профессии надо стать, чтобы быть востребованным сегодня и завтра, я всегда отвечаю: профессионалом, Мастером своего дела. И очень сильно любить то, чем занимаешься. Настоящих профессионалов всегда и везде мало, это штучное явление. Необходимо быть благодарным судьбе, когда пересекается твоя дорога жизни с дорогой Мастера.

Мне повезло. Я встретил Мастера в лице г-жи Людмилы Крупич. Я встретил не исполнителя, но ответственного, интеллигентного, умного и неравнодушного партнёра.

Низкий поклон!

С глубоким уважением,
Константин Ю. Смоленцев

Ответ::
Константин, нашему агентству очень повезло, потому что к нам приходят такие необыкновенные люди, как Вы. Было очень приятно работать с Вами. Вы не только талантливый автор, но и очень интересный собеседник, умный, сомневающийся (и это плюс!), настроенный на светлое восприятие окружающего мира. И как же это важно сейчас! Спасибо Вам) Ждем новых романов)))

Ольга (владелица Diamond House), Словения 31.12.2014 12:46
Господа, вы великолепны!

Я несказанно рада, что Господь познакомил нас.

Веселых празднований, приятных сюрпризов, желанных подарков,
отменной удачи и настоящего счастья желаем Вам и Вашим родным в Новом году.

Искренне ваш, Diamond House.

Ответ::
Благодарим за возможность узнать Diamond House. Родственные души редко воспитываются под одной крышей, а еще реже встречаются. Но нам повезло. Искренне.

Алла (автор научно-фантастического романа), Россия 18.12.2014 10:03
Спасибо за скрупулезность в своем деле! Мне очень понравилась редактура.

Ответ::
Было интересно. Хотим еще)

Владимир (менеджер полиграфического производства), Беларусь 14.12.2014 12:43
Для участия в специализированной выставке нашей компании понадобился текст для будущих буклетов. Достаточно было сотрудников агентства GoreOtUma направить, рассказав о том, что именно мы хотим получить, — и текст был составлен уникально и без сложностей восприятия (конечно, с предоставлением некоторых формальностей по специфике нашей деятельности). Сообща и оперативно проводились чёткие корректировки. Времени было очень мало для этого — две недели до начала выставки в Москве.
P.S. Кроме того, текст заказали в сезон (лето-2014), когда идёт перегрузка у всех.
Данной компании можно довериться, сделают все грамотно и в срок! А нам удалось с их помощью со всем этим справиться заблаговременно!!!
Большое спасибо вам, успехов во все периоды года!

Ответ::
Владимир, благодарим за то, что нашли время оставить отзыв о нашей работе. Спасибо за хорошие слова. Всегда стараемся вникнуть в тему, чтобы помочь заказчику получить нужный результат и по содержанию, и по форме. Удачных дней!

Сергей Михайлович (настоящий умный охотник), Россия 24.11.2014 11:10
Очень сомневался в возможностях агентства, так как текст был переводной, с национальным колоритом и к тому же узкоспециализированный - старинный язык псовых охотников, понятно, что к милым дамам отношения этот язык не имел. И сроки как всегда, надо было сделать еще вчера (к юбилею автора). Но тем не менее с задачей справились достаточно оперативно, очень профессионально и по тексту очень качественно. СПАСИБО! Очень люблю умных женщин!!!

Ответ::
Дорогой Сергей Михайлович! Для нас очень важна именно Ваша оценка, потому что как-то Вы сказали, что лесть Вам несвойственна. Вы стали одним из наших любимых авторов! Спасибо.

*Имя:


E-mail:


*Текст:




Внимание! Отправленное сообщение появится только после проверки администратором сайта!